Spectacle surtitré en français
musiques composées et interprétées par Giulio Barocchieri
production : Teatro di Roma – Teatro Nazionale, Teatro Biondo di Palermo, Accademia Perduta/Romagna Teatri
En collaboration avec le Festival Internazionale di narrazione di Arzo
Spectacle tiré d’Appunti per un naufragio (Sellerio 2017)
En collaboration pour les sous-titres avec le festival Italissimo de Paris
« La première fois que des migrants ont débarqué à Lampedusa, j’étais là avec mon père. Nous les avons vus descendre sur le quai, innombrables, principalement des adolescents et des petites filles. J’étais sans voix. C’était l’Histoire, ce dont venions d’être témoin. L’Histoire qu’on lit dans les livres et qui remplit les pellicules des films et des documentaires.
J’ai passé beaucoup de temps sur l’île pour essayer de construire un dialogue avec les témoins directs : pêcheurs et gardes côtes, résidents et médecins, volontaires et plongeurs. Par rapport au matériel que j’avais précédemment réuni en m’y préparant, les informations que je recueillais par moi-même présentaient une nette différence : lors de ce nos rencontres, nous parlions en dialecte. Les sentiments et les angoisses, les espoirs et les traumatismes étaient exprimés dans la langue du berceau, avec ses sons et ses symboles. De plus, j’étais en mesure de comprendre les silences entre les syllabes, le vide soudain qui désintègre la phrase en renvoyant le sens à une outrance indicible. Cette absence de mots, au fond, c’est là que j’ai grandi. Dans le Sud, le regard et le geste sont une narration et, en Sicile, ’a megghiu parola è chìdda ca ’un si dice, le mot le meilleur est celui qu’on ne dit pas. Dans L’abisso, les langages propres au théâtre (le geste, le chant, le cunto, cette tradition du récit oral) servent à affronter la mosaïque du temps présent. Lampedusa aujourd’hui n’est pas seulement le point de rencontre entre des géographies et des cultures différentes. C’est véritablement un pont entre deux périodes historiques différentes, le monde comme nous l’avons connu jusqu’à aujourd’hui et ce qu’il pourra être demain. »
EVENEMENT GRATUIT, RESERVATION OBLIGATOIRE >>>
Davide Enia. Acteur et dramaturge, il débute en 2002 avec Italia-Brasile 3 a 2. Sa pièce suivante, Scanna, obtient le Prix Tondelli-Riccione et le Prix Ubu. En 2004, il écrit, dirige et interprète maggio ’43, un texte sur les bombardements de Palerme et sur la guerre vue par les yeux d’un garçon de douze ans. En 2012, il publie son premier roman, Così in Terra (Dalai). En 2017, Appunti per un naufragio est édité chez Sellerio et traduit en français pour Albin Michel sous le titre La loi de la mer. Il débute en octobre 2018 avec L’abisso.
Giulio Barocchieri. Musicien palermitain, il a été entre 2003 et 2006 le guitariste des Beati Paoli qui ont collaboré avec Lucio Dalla et Claudio Baglioni. De 2004 jusqu’à aujourd’hui, il est en tournée avec Davide Enia, dont il a composé les musiques de tous les spectacles.