Ce site utilise des cookies techniques nécessaires et analytiques.
En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation de cookies.

RUZZANTE de DARIO FO

Angelo Beolco (1496 – 1542), connu comme Ruzzante, du nom de l’un de ses personnages, est le plus grand auteur de théâtre que l’Europe ait connu à la Renaissance, bien avant l’arrivée de Shakespeare. Auteur de comédies, acteur, chef de troupe, il a anticipé le jeu masqué et les intrigues typiques de le commedia dell’arte. Et il a su mêler intimement le comique au tragique, au point que l’Arioste, son contemporain, le définit comme ‘merveilleux’. Homme extrêmement cultivé, Beolco s’opposait aux rôles conventionnels, tant dans la société que dans la littérature, se jouant des savants et des académiciens. Ses oeuvres, tombées dans l’oubli pendant plus de trois siècles suite à la Contre-réforme, furent redécouvertes par les français et ne réapparurent sur les scènes italiennes qu’au cours du siècle dernier. Elles ont connu récemment un regain croissant d’intérêt grâce surtout au travail effectué par Dario Fo, qui les a revisitées et transcrites dans un langage d’aujourd’hui accessible à tous, tout en en préservant la force des image et le sarcasme. Les comédies de Beolco se réfèrent aux ’mariazi’ traditionnels (style typiquement vénitien) et aux farces obscènes à la Boccace. Ces comédies reprennent, dans le langage très réaliste du dialecte padan, des thèmes récurrents comme le travail harassant, l’opposition entre ville et campagne, l’injustice sociale… Ce qui est actuel c’est la description, teintée d’amertume, de la guerre et des conflits qui frappent les couches sociales les plus humbles. Et c’est la violence des agissements humains et l’absurdité d’un monde qui marche sur la tête, aussi bien aujourd’hui qu’autrefois, que le paysan Ruzzante nous révèle à travers la plaisanterie et l’ironie. Nous proposons quatre pièces de Beolco sous forme de monologues. Et pour donner vie aux divers personnages, un acteur, Mario Pirovano, avec sa riche gestuelle et la force de son interprétation.Spectacle revisité et réécrit par Dario FoMise en scène Dario FoInterprétation en italien Mario Pirovanoinfo >>>

  • Organisé par: \N
  • En collaboration avec: \N