Op vrijdag 19 februari (21-22 uur) vindt een ontmoeting plaats met de Italiaanse schrijver Bruno Arpaia (Grand Place du Livre) die een debat aangaat met de schrijvers Liad Shoham (Israël), Martin Michaud (Canada – Québec) en Barbara Abel (België). Wanner we aan de misdaadroman denken, komen bij ons Engelstalige auteurs op zoals Conan Doyle, Agatha Christie, Dashiell Hammett, Raymond Chandler en Stephen King. Is er nog wel ruimte voor anderstalige literatuur binnen dit genre? Op zondag 21 februari (11 – 12 uur, Place de l’Europe) zijn de Italiaanse schrijvers Marcello Fois, Giorgio Fontana
en Bruno Arpaia te gast tijdens de ontmoeting Les Italies om er hun werk voor te stellen dat onlangs in het Frans werd vertaald.De roman Cris, murmures et rugissements van Marcello Fois(Seuil 2015, vertaald in het Frans door Nathalie Bauer) Na de dood van hun vader ontmoeten de tweelingszussen Marinella en Alessandra elkaar in het apprtement waar ze tijdens hun kindertijd opgroeiden. Deze ontmoeting leidt tot een onderlinge afrekening en wraakgevoelens van deze twee vrouwen die door het leven zijn verscheurd.De roman Mort d’un homme heureux van Giorgio Fontana (Seuil 2016, vertaald in het Frans door François Bouchard) Milaan, zomer, 1981De roman gaat over een magistraat die de moord op een politicus onderzoekt tijdens de woelige periode van terrorisme door de Rode Brigades. Het boek biedt een overzicht van veertig jaar Italiaanse geschiedenis.De roman Avant la bataille van Bruno Arpaia (Liana Levi 2015, vertaald in het Frans door Fanchita Gonzalez Batlle)Malinconico is een voormalig linkse militant en politiecommissaris die een onderzoek voert naar een verkeersongeval dat veel weg heeft van een moord. Een opdracht brengt hem naar Mexico waar hij een ongenaakbare maffioso op de hielen zit vooraleer tot duidelijkere inzichten te komen.Voorstelling door Martine Van Geertruijden Informatie: http://flb.be/program/les-italies/