Marcinelle, België, 8 augustus 1956: ‘la catastròfa’ (een uitspraak die Italiaans dialect met Frans vermengt) is de brand die 975 meter diep is ontstaan in een mijn in het kolenwinningsdistrict Charleroi. De meest oncomfortabele boodschap die uit dit boek spreekt, zit vervat in de woorden van de overlevenden die te kennen geven dat zij niet alleen verweesd waren en zich voelden ten opzichte van de mijn, maar ook een tweede keer verweesd waren, ten opzichte van hun vaderland. Op de rituele herdenkingen na is de tragedie van Marcinelle op schandelijke wijze in de vergetelheid geraakt. Dit boek vertelt de ramp zoals geen boek dat eerder deed, door het vaak pijnlijke avontuur van onze emigratie weer in herinnering te brengen. Het is een roman-vérité, een halve eeuw na de feiten geschreven, die de vurige woorden van de enige slachtoffers – de oude overlevende steenkoolwerkers, de vrienden, de gezinsleden, onder wie de kinderen van toen – laat weerklinken naast de afgemeten woorden van de officiële documenten en hun koele gevoelloosheid. Hun woorden nemen de lezer mee door de brandende gangen van de mijn, in de rotsspleten waar wanhopig een schuilplek werd gezocht en aan de oppervlakte, midden in het gehuil van de families, het tumult van de reddingsdiensten en de eerste woorden van ontsteltenis. Ze laten de lezer ook de omgeving zien: de barakken, de kleine boetiekjes waar het leven plots stilviel.
Paolo Di Stefano werd geboren te Avola (Syracuse) in 1956. Hij is correspondent van de Italiaanse krant «Corriere della Sera». Hij publiceerde diverse enquêtes en romans, zoals Baci da non ripetere (1994, Premio Comisso), Tutti contenti (2003, Superpremio Vittorini e Flaiano), Nel cuore che ti cerca (2008, Premio Campiello e Brancati), La catastròfa. Marcinelle 8 agosto 1956 (2011, Sellerio editore, Premio Volponi) en Giallo d’Avola (2013).
De deelnemers krijgen gratis een exemplaar van boek.